Перевод "20 150" на русский
Произношение 20 150 (тyэнти yонхандродон фифти) :
twˈɛnti wˈɒnhˈʌndɹədən fˈɪfti
тyэнти yонхандродон фифти транскрипция – 31 результат перевода
Contact lens. Whoever lost it is lucky he didn't walk into any walls.
We calibrated the prescription at 20/150.
Any DNA on it?
Тому, кто их потерях потерял, повезло, что он не врезался в стену.
По ним мы определили что зрение у него 20/150.
- На них было ДНК?
Скопировать
to choose between two admittedly regrettable... but nevertheless distinguishable postwar environments.
One, where 20 million people are killed; the other, 150 people killed.
You're talking about mass murder, General, not war.
выбирать между двумя по общему признанию прискорбных последствий этой войны.
Один, где 20 миллионов человек убиты; другой, 150
Вы говорите об массовых убийствах, генерал, а не о войне.
Скопировать
Contact lens. Whoever lost it is lucky he didn't walk into any walls.
We calibrated the prescription at 20/150.
Any DNA on it?
Тому, кто их потерях потерял, повезло, что он не врезался в стену.
По ним мы определили что зрение у него 20/150.
- На них было ДНК?
Скопировать
These extremely massive stars are the largest iron factories in the Universe.
A single star, 150 times the mass of the Sun, can produce 20 or 25 solar masses of iron.
It's incredible.
Эти массивные звезды - самые крупные производители железа во Вселенной.
Одинокая звезда с массой, в 150 раз большей массы Солнца, может произвести железа в 20-25 раз больше массы Солнца.
Потрясающе.
Скопировать
Male, 52-year-old, collapsed after a military training exercise.
Blood pressure: 250/150, pulse 120, resps 20.
He was complaining of chest pressure and severe headache.
- Мужчина, 52 года, сердечный приступ после военных учений.
Кровяное давление 250 на 150, пульс 120.
Он жалуется на давление в груди и сильную головную боль.
Скопировать
You hear that, honey?
150 thousand euros for a 20 minute interview.
It's like making 450 thousand an hour.
Слышишь, дорогая?
Сто пятьдесяттысяч евро за двадцать минут интервь .
Это все равно, что четыреста пятьдесяттысяч в час.
Скопировать
Yeah, yeah, yeah. You're making a killing.
You have 20 minutes of commercials per hour, you're making millions and you want to pay my client 150
You woke me up to tell me how much I'm making?
Да вы в деньгах купаетесь
У вас на час двадцать минут рекламы , зарабатываете миллионы , а моему клиенту хотите заплатить сто пятьдесят тысяч!
Ты меня разбудил сказать, сколько я зарабатываю?
Скопировать
Well, I'm doing some damage to this fancy French water.
150 for the floor, 20 for the napkins they used, and...
And 55 bucks for that gorgeous picture of the city.
А я причиняю убытки этой изысканной французской минеральной воде.
150 за пол.
И 55 баксов за эту великолепную картину города.
Скопировать
This place is a shithole.
I'll give you $150 a month, plus 20% off your memberships for 4 months.
Mr. Woodroof. Now don't try and con me.
Это место настоящее помоище.
Я буду платить тебе 150 долларов в месяц, плюс 20% от твоих участников за 4 месяца.
Мистер Вудруф, не пытайтесь обвести меня вокруг пальца.
Скопировать
Will there be snack service on this flight?
150 passengers on board, 20 of them in first class.
The plane develops catastrophic engine trouble.
А, типа, закуски будут в этом полете?
150 пассажиров на борту, 20 летит первым классом.
У самолета катастрофическая неисправность двигателя.
Скопировать
Oh.
20:30 hours.
Communications have been interrupted between Gamma 1 and UD Headquarters.
О
ВЕДУЩИЙ: 20:30.
Связь между Гамма 1 и штабом Эйч Д Была прервана
Скопировать
How much?
$20.
No.
- Сколько?
- 20 долларов.
Нет.
Скопировать
I'm determined to wipe them out
Your daughter whom Leu took away 20 years ago is now also a Min-shan disciple
I'll take her back tomorrow
Я уничтожу их
Твоя дочь, которую Лей забрала 20 лет назад теперь также последовательница Минг Шана
Завтра я заберу ее
Скопировать
You're my father
I've been seeking you for 20 years, come with me
No, you are not, I've no father
Вы - мой отец!
Я искал тебя в течение 20 лет, идите ко мне
Нет, у меня нет никакого отца
Скопировать
So it's you again
The hatred of 20 years ago will be avenged today
We shouldn't the tools of the court Don't make further mistakes
Мы сново встретились
Моя ненависть, так же крепка, как и 20 лет назад
Прошлого не вернёшь, я не совершу прежних ошибок
Скопировать
I've no father
My teacher brought me up for 20 years
She loved me and taught me She's dead now, but she lives in my heart
У меня нет никакого отца
Мой учитель воспитывал меня в течение 20 лет
Она любила меня и напровляла по жизни теперь она мертва, но она живет в моем сердце
Скопировать
I want your father to come here to kow-tow three times to our ancestors
then we'll erase our 20 years hatred
Kow tow 3 times?
Я хочу, чтобы Ваш отец приехал сюда поклонился могилам наших предков
тогда мы сотрем ненависть последних 20-и лет
Кланится его предкам?
Скопировать
It's a nice place here
No wonder for 20 years you've abandoned worldly affairs to enjoy life here
I'm only waiting for death with your grace, I may again see happiness
Это - хорошее место
Неудивительно что на 20 лет Вы оставили мирские дела, чтобы находиться в уединении
Я ждал смерти но теперь я сново хочу жить
Скопировать
We're hungry.
And because we're hungry, you'll pay a 20 grand fine.
And you'll pay.
Мы голодны.
И, поскольку мы голодны, ты заплатишь 20 штук штрафа.
И ты заплатишь.
Скопировать
I've lived with a damn fool.
I've shared my bed with a punk for 20 years.
The boss !
Я жила с гребаным придурком.
Я 20 лет делила свою постель с сопляком.
Босс!
Скопировать
Here.
I'll bet 20.
- You lose.
Ради Бога.
Ставлю 20.
- Проиграли.
Скопировать
No, I'm funeral and a proud!
I hear this, I have 20 years of experience and I buried ministers, senators, bishops, generals and doctors
yes you have nothing to teach me
Я могильщик и горжусь этим!
И не надо меня учить! У меня двадцатилетний стаж! В своей жизни я хоронил министров, сенаторов, генералов и докторов!
И не вам меня учить!
Скопировать
I never go to the cinema on principle.
I was taken there once, 20 years ago.
I saw How Green Was My Valley.
А я никогда не хожу в кино из принципа
Однажды меня повели в кино, лет 20 назад
Я смотрел "Как зелена была моя долина" (реж. Джон Форд, семейная драма)
Скопировать
The building's yours.
Lend it to me for 20 million
- Payment?
Здание будет твоё.
Но ты сдашь его мне за 20 миллионов.
— В каком виде?
Скопировать
- Priests are born, it's a vocation.
So, while the church can have 20-year-old priests, the army must make war with decrepit soldiers.
Enlist him.
- Священниками рождаются, это - призвание.
В то время, как церковь забирает 20-летних священников, в армию идут дряхлые старцы.
Возьмите его на службу.
Скопировать
! - Repair it!
Just 20 minutes left!
- The foreigner is coming?
- Быстро почини!
Поехали туда, у нас всего 20 минут!
- Что, иностранец сюда едет?
Скопировать
- Me too.
87 persons were arrested and 23 pistols were found, also 20 sowrds and 3 carabiners.
The investigations will be continued.
- Мне тоже.
... 87 человек арестовано. Изъято 23 ружья, 20 самурайских мечей, 3 автомата.
Полиция продолжает расследование.
Скопировать
I'm twenty years old.
Oh, 20?
I am 18.
Мне 20 лет.
20?
Мне 18.
Скопировать
I am 18.
20?
I know how you feel.
Мне 18.
20?
Теперь я тебя понимаю.
Скопировать
I checked.
Because whenever I got enough change, I'd trade it in on $20 bills.
And when I got up to $600, I took it down and put it in the bank.
Я проверил в банке!
Потому что как только у меня набиралось достаточно, я менял их на двадцатки.
А когда накопил 600, я взял их и положил в банк. Вот так.
Скопировать
What can be expected a man like that?
I'd rather die than 20 times I married again with one of them.
But of course he will not find never a woman who things with him like I do.
А что ожидать от такого человека?
Лучше умереть 20 раз, чем пойти за такого.
Ему никогда не найти такую, которая будет терпеть его как я.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов 20 150 (тyэнти yонхандродон фифти)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы 20 150 для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить тyэнти yонхандродон фифти не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
